martedì, settembre 26, 2006

ENTRE William Wilson VS William Wilson VS William Wilson VS William Wilson


I) Confesión
Ha sido y es todavía dificil volver a entrar, salir del desorden de un verano vertiginoso, renunciar a la renuncia y en fin, volver a decidir para poner fin a otro inicio. Quizás en estos meses de pausa por demás ajetreada sucedió que acumulé demasiado, quizás simplemente quisiera seguirme moviendo en el hiato del respiro, ¡cómo si fuera posible!; o quizás simplemente mis perversos diversos versos Wilsons no lograban llegar a un acuerdo. Bien, esto comienza a terminar... Entre y entrémosle de lleno y gracias Ernesto por ser honesto y darme un empujón.

II) Un espejo en el espejo:
Wiliam Wilson de Edgar Allan Poe
(1839)
“LET me call myself, for the present, William Wilson. The fair page now lying before me need not be sullied with my real appellation. This has been already too much an object for the scorn --for the horror --for the detestation of my race. To the uttermost regions of the globe have not the indignant winds bruited its unparalleled infamy? Oh, outcast of all outcasts most abandoned! --to the earth art thou not forever dead? to its honors, to its flowers, to its golden aspirations? --and a cloud, dense, dismal, and limitless, does it not hang eternally between thy hopes and heaven?
I would not, if I could, here or to-day, embody a record of my later years of unspeakable misery, and unpardonable crime. This epoch --these later years --took unto themselves a sudden elevation in turpitude, whose origin alone it is my present purpose to assign. Men usually grow base by degrees. From me, in an instant, all virtue dropped bodily as a mantle. From comparatively trivial wickedness I passed, with the stride of a giant, into more than the enormities of an Elah-Gabalus. What chance --what one event brought this evil thing to pass, bear with me while I relate. Death approaches; and the shadow which foreruns him has thrown a softening influence over my spirit. I long, in passing through the dim valley, for the sympathy --I had nearly said for the pity --of my fellow men. I would fain have them believe that I have been, in some measure, the slave of circumstances beyond human control. I would wish them to seek out for me, in the details I am about to give, some little oasis of fatality amid a wilderness of error. I would have them allow --what they cannot refrain from allowing --that, although temptation may have erewhile existed as great, man was never thus, at least, tempted before --certainly, never thus fell. And is it therefore that he has never thus suffered? Have I not indeed been living in a dream? And am I not now dying a victim to the horror and the mystery of the wildest of all sublunary visions? (continúa aquí)

Así comienza el palpitante paso de ésta marcha fúnebre, de éste testimonio, funesta confesión de uno y dos crímenes. Una revelación que es ya siempre ocultamiento, pseudónimo, secreto. ¿Quién es son William Wilson? ¿Por qué huele a fantasma el aire sáturo de cenizas? Y -¿me disculparán?- si José José dice y dice que es ceniza la palabra y el amor acaba, ¿puede ser esta no solo una historia de horror? Por que el tiempo tiene grietas, por que grietas tiene el alma, ¿puede tratarse también de una historia de amor? La única certeza es que se trata de una historia de dos y de dos hacemos, al menos, un par de pares de historias.
El corazón en dos partido de la cuestión es precisamente el dos, el doble, el alter, el otro. La ciencia literaria de Poe en William Wilson ¿se adelanta? a la literatura científica del psicoanálisis de Freud y a la ciencia cinematográfica de David Fincher y su “Fight Club” entre muchísimos otros ejemplos, y es que se trata de un fantasma que, analogamente al modo en el quel WWII acecha a WWI en su vida y en sus viajes, a la humanidad la acompaña en el tiempo y el espacio de sus guerras y existencia. ¿Habría urgentemente que llamar a un exorcista aunque digan y digan que el exorcista está muerto? Por desgracia y por fortuna no tengo tiempo ni espíritu para continuar por estos caminos espinosos, habría que decir tantas cosas e invocar a tantos fantasmas al estrado y yo, definitivamente, no soy el más indicado para eso... Tengo miedo. Por eso solamente quiero hablar con William Wilson y de lo mucho que tiene que decir a través de mi, como si fuese un medium o jugase a la quija, y ya en medio a estos dos al menos hablaremos cuatro, o cinco si es que estás leyendo por ahi.

Y pregunto: Wilson, ¿estás aquí?... Silencio... ¿cuál de los dos tendría que contestar desde las tumbas? Yo respondo como respondió Poe: o ambos o ninguno...
Y pregunto: Wilsons, ¿quiénes son ustedes?... Silencio... Y responden al unísono: “somos uno”.
Y sigo preguntando: ¿por qué lo hiciste William?... -Una voz, estaba ciega-.
Termino: ¿Cuál fue el trágico error?... –Intentar escapar, tener miedo- Me responden mientras el sonido de sus voces se aleja ya para siempre...

lunedì, giugno 12, 2006

EL PEOR CÁLCULO

...
Mi è capitato d’incontrarmi con l’indicidibile. Con l’indicibile, intraducibile vibrare d’una membrana, d’una aporia…

¡¡Orale!! ¡Ahora si se puso bueno el debate y dan ganas de participar! Pero ántes de entrarle a la polaca que tanto nos gusta (y es y no es albur), les envío saludos y abrazos cariñosos a todos y a todas de mi parte y desde éstas partes.

Ahora si yo le entro, le entro desde afuera, como si fuera un extranjero... ¿Hace cuánto tiempo que no nos vemos o nos sentimos? Me parece tanto que temo, como si fuera un extrangero, que les sea también extraña mi lengua que los extraña y se extraña. Así pues espero disculpen y sean pacientes con esta extraña y nostálgica alienación, y prometo y amenazo (toda promesa es también una amenaza, de cumplimiento o inclumplimento, y también viceversa) que trataré de explicarme en el mejor modo que me sea posible. Voy a intentar que no se me retuerza el discurso con tantas cosas que quisiera decir, y sobre todo, que no se me retuerzan ustedes con un choro super mareador (estoy practicando pa’ cuando escriba pal periodico je je je). Por eso para aquellos a quienes no conosco o no me conocen o no me quieran conocer, a ustedes se las pongo fácil mi opinión entre las otras: Más allá de cualquier cálculo, del pasado (se llama historia) y del futuro (se llama proyecto), más allá de cualquier parte o partición o partido, la ALTERNANCIA en el poder es la forma más “segura” de calcular más allá del cálculo. En otras palabras, la ALTERNANCIA es el mejor cálculo del incalculable. Incalculable es la LIBERTAD, incalculable es la JUSTICIA, incalculable es la DEMOCRACIA, incalculable es el verdadero FUTURO.

Intentemos hacer un pequeño cálculo...

Yo les propongo de suspender dos visiones comunes y fáciles. Dos visiones que en realidad son una sola para poder ser dos. Dos visiones que dicen, y no podrían decir de otra manera, dicen de poder calcular el futuro; ambas dicen y dicen yo soy el FUTURO mejor, el otro es el MAL, el otro es lo PEOR. Falta mucho, quizás falta todo para llegar a un lugar en dónde el otro, lo otro, finalmente sea lo que es, por eso les propongo una pequeña suspensión/suposición tan simple como difícil de lograr, supongamos que ambas partes son una misma (después regresamos a las diferencias que las hacen dos), supongamos que ambas tienen razón en lo que prometen, supongamos que ambas tienen razón en lo que amenazan. Tierra tierra quiere decir algo como lo siguiente:

  • Ambos candidatos dicen la verdad en lo que prometen, ambos candidatos piensan a un México mejor y están comprometidos con una visión del modo mejor para alcanzarl@.
  • Ambos candidatos dicen la verdad en lo que amenazan, y el otro candidato solo piensa a sus intereses y a los intereses del grupo de poder que representa (esta visión me gusta me gusta, se parece a aquella que dice: todos los políticos son una mierda!).

    ¿Podemos pensar ambas dos (mamá no te enojes por el pleonasmo que es adrede eh!) en una sola vuelta? ¿Ambas dos de una sola vez? ¿Contemporaneamente? Pasolini dejó una huella en mi, una huella que a su vez, ¿contemporaneamente?, dejó “Las mil y una noches” en él. Es una huella que dice más o menos así (libre versión e interpretación): La verdad no se encuentra en un solo sueño. Si es que “se encuentra” en cualquier lugar, es en mil y un sueños y más donde no podrás encontrarla. En suma, si podemos ser tan ingenuos y tan crédulos como para creerles todo a todos, aún si se trata de políticos, entonces podemos creer a este ejercicio. Y saben una cosa, creo que no es tan descabellado como parece y aparece. ¿Cuál sería la diferencia entonces? ¿Cómo podría decidir entonces a quien otorgar mi voto?

Vamos a ver, parece que el problema fundamental que tiene que enfrentar México es la pobreza, creo que ambos candidatos pueden estar de acuerdo conmigo. En la pobreza la desigualdad, la injusticia, la inseguridad, la “mala educación”... (aquí tio querido yo no tengo la misma percepción que tu, no estoy de acuerdo en la afirmación que haces sobre el desempeño de Fox en el reducir la pobreza, pero eso es otro cálculo que si quieres nos aventamos en otra ocasión). Entonces yo propongo que el principal problema es la pobreza y me sorprendo, de verdad me sorprendo al ver lo que el Banco Mundial tiene que decir al respecto del modo para combatirla:

  • Reuters
    Washington, 5 de junio. Si el crecimiento es clave para reducir la pobreza, es la propia pobreza la que impide a América Latina alcanzar tasas altas y sostenidas de crecimiento, indicó este lunes un nuevo informe del Banco Mundial (BM). La región se mantiene como una de las más desiguales del mundo, donde casi la cuarta parte de la población vive con menos de dos dólares al día, indicó el estudio "Reducción de la pobreza y crecimiento: círculos virtuosos y círculos viciosos", divulgado en Nicaragua. "Los países latinoamericanos deben luchar contra la pobreza de manera más enérgica si desean alcanzar mayor crecimiento y competir con China y otras economías dinámicas de Asia", dijo el informe. Los cinco economistas que elaboraron el estudio sostienen que si el nivel de pobreza disminuye 10 por ciento, y todos los demás factores siguen inalterados en la región, el crecimiento económico puede aumentar uno por ciento. A su vez, un crecimiento del 10 por ciento en los niveles de pobreza hace descender la tasa de crecimiento en uno por ciento y reduce las inversiones en hasta 0.8 por ciento del PIB. "La lucha contra la pobreza no sólo sirve a los pobres, también es positiva para toda la sociedad", dijo Guillemo Perry, economista principal del Banco Mundial para América Latina y Caribe.

¡¡Hace algunos años el BM solamente hablaba de crecimiento!! ¿Acaso nuestro amigos economistas tecnócratas (lo digo sin que sea un peyorativo, prometo) están comenzando a aprender algo nuevo? ¡Pero es que el círculo es la idea más vieja del mundo! ¡Es el primer deseable que se pueda desear imaginar! En efecto, nuestros amigos economistas no nos dicen nada nuevo, creo que yo tampoco estoy diciendo a ustedes nada nuevo, de circulos, de circulos viciosos y de paradojas sabemos todos un poco, tal vez un poco más y menos de lo que quisieramos o deseárimos saber, quizas precisamente porque desearíamos saber, saber la salida, saber la respuesta, saber el FUTURO, saber el salto del círculo vicioso al círculo virtuoso. Pero precisamente eso, NO SE PUEDE SABER.

¿Qué fue primero, el huevo o la gallina? Fueron ambos dos, uno a la vez cada vez, contemporaneamente, en cada vuelta de nueva vuelta otra vez... hasta llegar a ser, una vez, contemporaneamente, huevo y gallina a la vez.


Returning the tunning to our panics… Una de las diferencias entre los dos candidatos (que son uno, que son un político), es precisamente en el cómo combatir la pobreza, uno dice y dice primero inversión, empleo, crecimiento económico y después todo lo demás (los otros lo llaman “tecnócrata neoliberal conservador” ¿¿qué demonios significa?? Significa demasiadas cosas creo yo); el otro dice y dice primero justicia social, justicia distributiva, educación y después todo lo demás (los otros lo llaman “populista demagogo reaccionario” ¡¡y cuando lo dicen dicen lo que son!!)... ¿Qué fué primero el huevo o la gallina?


Yo hice mis cálculos, utilizando mis fuentes y mis cifras, hice mis cálculos tratando de presagiar, de predecir, de preveer ese deseado incalculable... Con mis fuentes y con mis cifras yo me quedo con la promesa y la amenaza de López Obrador. Entiendo que hay otras fuentes y otras cifras, entiendo que hay otro, que hay otra razón y otras razones y les doy razón, razón y razón de ser razón. Pero más allá del cálculo, y creo que ésta como otras muchas decisiones están más allá del cálculo, aún encontrando la razón en el otro cálculo yo me quedo con la razón del incalculable, y esa razón me dice que no hay razón que pueda decidir entre por ejemplo:


· Si es más “democrático” o menos dar el voto a los inmigrantes!
· Si es más “democrático” o menos comenzar a votar a 18 años!
· Si es más “democrático” luchar por la libertad, o luchar por la igualdad!
· Si es más “democrático” el proyecto liberal o el proyecto social!
· Si es más o menos “democrático” condonar la deuda a los paises más pobres!
· Si es más o menos “democrático” AMLO o Calderón!


Parece que la razón tiene sus límites y encuentra sus círculos viciosos y virtuosos, y delante a la incertidumbre, a la aporia, a la indecidibilidad, delante a la urgencia y a la emergencia de la situación más allá de la razón y de las razones, más allá de los cálculos y de los discursos y de las promesas y de las amenazas, más allá de mi propia razón y de mis propios cálculos y más allá de cualquier cálculo de propiedad, más allá existe, hay, es posible, un cálculo del incalculable que nos invita a considerar la ALTERNANCIA, la ALTERNATIVA, la VUELTA (o la REVUELTA que a mi en lo personal me gusta todavía más). Creo que éste, el de la vuelta, es el único punto en el que Aristóteles y Platón estuvieron totalmente de acuerdo cuando hablaban del demos y del kratos, es decir de una “cosa” que todavía hoy nos da por llamar “democracia”... ¿Alguno de ustedes la ha visto?


Respecto a si Hugo Chávez, Evo Morales y Fidel Castro no tienen ideología... respecto a este punto tampoco estoy de acuerdo contigo tio, creo que si tienen un problema este sea precisamente su ideologia, la misma ideología que les permitió y les permite mantener el poder. Fuerza y debilidad, no por azar, son también una aporía, una antinomía indecidible.
Estas incertidumbres, esta indecidibilidad, esta aparente locura o sin razón que considera la razón del otro, si las aceptamos, no paralizan... Todo lo contrario.


Aquí terminamos con la polaca... Yo no pude terminar con la que se hospedó aquí en casa por unos días... a propósito, conocen el “Hospitality Club” (www.hospitalityclub.org), esa si que es una idea muy “democrática” ji ji ji... Y por eso mismo, por ese mismo espíritu tuve que contener mis urgencias para otras cosas más urgentes y emergentes... como por ejemplo, la hospitalidad.
Un abrazo fuerte y cariñoso a tod@s y cada un@,

P.V.A

¿Nocturno?

...
Carezze crudeli di fantasmi
sfiorano il collo del mio brivido.
Solo solo ¿sapevi? mi sentivo.
Ti sei ricordata di me.
¿Chi cosa sei tu, ricordo?
Ci hanno chiamati i pianti?
Per incontrarci?
Hai compassione di me?
Come perdonare l’abbandono
che mi lasci quando vieni…
Se vieni…
...
Vieni!

¿Chi cosa sei tu, ricordo?

Solo due lacrime spettrali
siamo,
due,
che non giungono mai.

sabato, maggio 20, 2006

Teatro impossibile

Oggi ho incontrato Mario. Mario è un mimmo-attore-fisico-sognatore che oggi, dopo raccontarmi le enormi fatiche e difficoltà che la strada che ha scelto comporta, ha confermato la sua convinzione nelle possibilità “rivoluzionarie” o rivoluzionarie del teatro come luogo di trasformazione individuale e collettiva. Io, come lui, pensavo e penso in queste possibilità, anzi, credevo e credo che fosse l’evento Teatro un tempo-spazio privilegiato, e che la strada teatrante (attore, regista o spettatore che sia), fosse un sentiero fortunato per l’apertura di un certo aperto.

Questa credenza e questo pensiero non si chiudono, ma sicuramente rinunciano a un qualsiasi privilegio, prerogativa o fortuna. Diventare egli stesso un’opera d’arte abitante del paradosso non è una caratteristica che appartiene in modo paradigmatico al mestiere dell’attore o all’evento Teatro, bensì e intrecciata ed operante in tutti e ogni uno degli ambiti, dei contorni, delle forme e dei rapporti che l’aperto non intende difendere. Se il teatro “gode” di una qualche fortuna questa si mostra principalmente nella forma di beata sventura in modo analogo a un pensiero/sentimento della giustizia che può prendere corpo solo tramite l’esperienza della ingiustizia.

E’ stanco il Teatro? Di tanto sacrificio? Di tanta vendita? Di tanta tecnica? Di tanti rovesciamenti delle sue stesse possibilità che si ritrovano quasi chiuse nel sistema? Non è stanca anche la giustizia nel sistema della legge e del diritto? Se non fosse perché non bisogna mai mollare… se non fosse perché è la resistenza alla resistenza la possibilitá estesa, la possibilitá della resistenza stessa… E vedete, anche qui non resisto all' aporia, ma c’è un modo di resistere senza resistenza e senza abbandono? Di sistemarsi senza sistematizzarsi? Di appartenere senza pertinenza o appartenenza?

E’ un funambolo quello che cerco, un funambolo triste e sorridente che non ha paura di cadere solo perché è caduto già.

lunedì, maggio 08, 2006

De Libertad, Licencia, Igualdad y San Salvador Atenco


Querid@s tod@s... y cada un@,

Desde acá, desde estas partes y aún a pesar de un intento por tomar parte sin tomar partido, participando y al mismo tiempo teniéndome aparte, así desde esta lontananza que me está tan cercana, observo con ojos en préstito los acontecimientos que marcan en los últimos días y los últimos días de ese pedazo de Tierra que nos da por llamar Un México. Eventos apartados y partidos, descuartizados en todos sus testigos, desmembrados por los miembros de las prensas que así como sucede a mi y a los testigos, en una y la otra parte no pueden evitar el tomar y el ser parte, o en el peor de éstos casos y de éstas notas de un México rojo, no dejan ¿o dejamos? de elevarse ¿de elevarnos? omnipotentes, a la parte de ser juez y parte: Prerrogativa de una razón soverana... o de una oligarquía de poder y televisión... o de un imperio comercial y militar globalizante y globalizado.

Pero apenas comienzo y ya he metido demasiadas carnes al asador. No es el tema de una imposible absoluta objetividad (o subjetividad en su caso) el que me aflije ni entorno al cual quiero hacer girar mis reflexiones, por cuanto éste pueda estar en relación con aquello que hoy me interesa, que hoy me atraviesa partiéndome en dos. Hoy quisiera darle vueltas y vueltas a un par de pares de conceptos que desde éstas partes se reparten mi atención, y que probablemente puedan hacer circular el pensamiento alrededor de aquellos eventos que he apenas sugerido en aquel México que me sugiere el pensarlo. Me refiero a ciertas parejas circunspectas, basilares y fundates del otro no tan evidente matrimonio complejo como puede serlo, si es que tal “cosa” existe o ha existido, la democracia. Me refiero a las relaciones entre libertad y libertinaje (o licencia), y libertad e igualdad. Parejas no solo emparentadas con aquella, con el conubio pueblo/poder, sino también claramente en familia cuando hablamos de justicia, de derecho, de estado de derecho, de derechos humanos o de soveranía del estado.

Recuerdo en mis días de preparatoriano a más de un distinguido profesor(a), que en el evento de un estudiante inquieto o contestatario o falto de disciplina escolástica nos arengaba un discurso sobre la diferencia que existe entre la libertad como la posibilidad de hacer lo que uno quiere, el poder de vivir como uno mejor cree, y el libertinaje, es decir aquello que está más allá de la libertad, la sedición, la transgresión de la libertad misma, el capricho, el vivir sin frenos, fuera de las normas sociales que miran al bien común. Los griegos distinguían la diferencia también con dos palabras: eleutheria y exousia respectivamente. El problema no obstante no se encuentra en la determinación, siempre aproximativa de los límites ejemplares de estos conceptos, sino más bien por un lado, en la definición del confín o de la frontera, que como sucede en otros lenguajes y en otras ciencias y en otras guerras de los hombres generalmente se traza en modo arbitrario, con todo el peso y la violencia y la nececidad, tal vez, que lo arbitrario puede implicar. Por otra parte, volviendo y revolviendo el y al discurso de las partes, libertad y libertinaje nos presentan también delante el dentro y el fuera, el todo y la parte, o andando mucho más lejos y más cerca nos presentan una forma de la diferencia entre el bien y el mal. Y devo decir que mis recuerdos de las determinaciones que nuestros profesores hacían no metían a la luz estas problemáticas, sino más bien, como se puede esperar de cualquier institución y de cualquier hombre y mujer istitucional, en Un modo dogmático asignaban valores de positividad a la libertad y de negatividad a la licencia, y un cofín claro y tanto dogmático como incierto: tu libertad termina donde comienza aquella del otro. Cómo si este confin existiera como existe una frontera política o legal, cómo si este confin fuera fácil de determinar, o más serio aún, como si se tratara de un trazado natural, que está allí ya listo. Cómo si no fuera necesario el libertinaje cuanto parece serlo la violencia, aceptada, en vista a la determinación de la frontera que instituye los confines de una libertad.
Pero la coparticipación entre la libertad y la licencia va más allá de la oposición, del juego dialéctico que define aquello a lo que el orden y la libertad y el bien del estado se opone. Cuando pensamos por ejemplo a la otra pareja, pareja fundamental para la constitución soverana de los estados llamados modernos, es decir, el binomio libertad e igualdad (que en realidad es un trinomio si consideramos la fratelanza, pero ahora dejaremos esta componente del falo-paterno-filio-fraterno-centrismo para otra ocasión), nos damos cuenta que allí también, como en realidad en todos los ámbitos de nuestras distinciones y nuestras categorias, se juega una oposición o contraposición que no puede dejar de ser pensada y repensada. Libertad, esta vez libertad digamos legítima o legitimada como eleutheria, es ausencia de constricción, posibilidad y poder de vivir la propia vida en el modo que uno mismo decide, autonomía heterónoma, asimetría, independencia, autodeterminación. Libertad es singularidad incalculabe, posibilidad, es autotelía, automovimiento que a fin de cuentas termina también por estar emparentado con la soveranía misma. Soveranía incondicional e incalculable del yo soy y yo puedo. Por otra parte, si tratamos de circunscribir el concepto de igualdad, siempre girándole entorno, podemos pensar a la homologación, a la paridad, al cálculo, a lo mismo o a lo único. Todos somos iguales ante la ley, ante la única ley. Igualdad como control, como prevedibilidad o anticipación o regulación o reglamentación. Igualdad emparentada con el derecho y con la justicia. El estado soverano moderno que además se autoproclama democrático ¿cómo mete juntos estos temas antitéticos de la libertad individual y la igualdad no digamos social, digamos almenos política? ¿del incalculabe y el calculabe, del interés individual y del bien común? ¿A través del estado de derecho? ¿No está ya marcado, el derecho, como la soveranía y como la libertad y la igualdad, por un confín trazado ya siempre en modo violento y arbitrario, por el más fuerte, por el potente yo del yo puedo? ¿Acaso la justicia se reduce al derecho? ¿Acaso el derecho no se reduce, efectivamente, al derecho del más fuerte?

Pensemos a uno de los últimos eventos que, en el México que se llama a si mismo soverano y democratico, ejemplifica la falta de legitimidad del sistema político, económico y social (y ya aquí se ve de parte a parte la mia parte) y que en modo terrible y trágico manifiesta sus contradicciones, su violencia interna, su falta de ulterior capacidad para desarrollar la potencialidad de la mayoría de los individuos y de los grupos que de él forman parte. Hablemos pues, desde la perspectiva ántes presentada, de los sucesos en San Salvador Atenco en el Estado de México. Hechos que aquí en Italia, como sucedió también en el caso de los dos mineros asesinados en la Siderúrgica Lázaro Cárdenaz las Truchas (SICARTSA) a manos de la fuerzas ¿públicas?, de las fuerzas ¿del orden?, el pasado 20 de abril mientras defendían el paro convocado en defensa de la autonomía sindical, de estos hechos, como de la violenza generalizada y de la muerte de un adolescente de 14 años en Atenco asi como de las violaciones continuas y presistentes de los derechos humanos, de todo eso y más, aquí y en las otras partes no se dice nada.
El estado soverano mexicano justifica sus acciones en defensa del estado de derecho. Justifica su violencia brutal, asesina, desde el parapeto de la ley. ¿Qué leyes fueron violadas, ya sea por parte de los mineros de sicarsa ya sea por los integrantes del Frente Popular para la Defensa de la Tierra de San Salvador Atenco? En el primer caso no encuentro razón jurídica, en el segundo, el primer pretexto para el utilizo de la fuerza, repito, ¿pública?, ¿de seguridad pública?, es el comercio ambulante. Los floricultores de Atenco vendían sus flores el día de la Santa Cruz en las afueras del mercado. La policia intenta el desalojo, inicia una confrontación, los ejidatarios, mientras poco a poco se alza la violencia, recurren a una estrategia útil para llamar la atención, el bloqueo de la autopista México-Texcoco. Segunda justificación legal: delitos contra las vías de comunicación... Un delito menor. Después de la primera represión, los Atenqueses detienen a algunos policias y los llevan dentro el auditorio del pueblo. Lo que vendrá después serán alrededor de 2000 policias y granaderos entre policia estatal y federal, una lluvia de gases lacrimógenos, de golpes, de arrestos, de represión desenfrenada y televisada. ¿Es posible que algunos reporteros de las cadenas de televisión pidieran, reclamaran, exigieran el uso de la violencia?... No es posible, es un hecho. Yo en realidad no entiendo por qué pedir lo que ya se tiene, lo que ya siempre se tiene, lo que ya siempre se ha tenido: la violencia del estado soverano contra aquellos que ofrecen resistencia a la violencia que sufren, violencia económica, política, social, física, mediática. Es la violencia el estado de derecho del más fuerte la que se vive en México. Es la soveranidad de la violencia la que se vive en México. Las vueltas y vueltas y la reflexión de ántes no tiene ningún sentido en México, no en este México del uno, en ese México que tiene que llegar a su fin.

giovedì, maggio 04, 2006

Corposo Crepuscolo


Io ho un corpo...
Io sono un corpo...
Io sono il mio corpo…
Il tuo corpo celeste…
Corpuscolo…
Corposo crepuscolo…
Di crepante luce incarnata finisce per estasiarsi,
sospende il pensiero elucubrandosi in serpe…
Corposo crepuscolo…
Raccontano i corrispondenti ventri del sangue…
Raccontano…
Strisciano…
Finisco, dice…
Risponde il grembo al carnefice:
Non esisto!
…Sono tu@…

giovedì, aprile 13, 2006

Verme Mariposa


Ti ho chiamato, mariposa.
Dall’interno d’un guscio triste come involucro lucro lugubre di calcoli,
parlavo tra me e me di primavere irraggiungibili.
Rimuginavo anche l’oblio,
i soli soli passati da solo divorando rosali la mia essenza di verme…
Vedermi?
.¡No!.
Solo la voce vecchia e stanca rimbombava in quella bombola di sete!
Sola la vorace voce di canto in un urlo si ammutoliva.

¿Chi mi ha rubato il mese aprile, chi? –Pensavo.
¿Non sei stato giá mariposa, verme? –Chiedevo.
In quel buio di riflessioni impossibili pensavo che pensavo
non vedendo che vedevo.
Quanti aprili confinati domandando le risposte!
Quante comode attese, in sudario di seta sudando sete!
Perché?

Non so come ma comunque, una notte nella notte sempre una,
tutto questo domandare, tutto questo rovistare, tutto questo tutto niente divenne una
[preghiera divenne,]
una preghiera diventai…
E ascoltai…
E guardai…

Comunque e in qualche caso comunque morirai disse il ramo quella notte,
c’era la luna che sorrise piena, di lacrime piena, come stelle.
Comunque e in qualche caso comunque te ne andrai disse il salice piangente,
battendo foglie d’allegria e saltando sopra le sue radici.
Ti ho chiamato, mariposa…
Chi mi chiama, verme?
Mariposa!

E ricordai…

Ora sono mariposa, mariposa,
e se mi chiami verme piangerò mariposa,
leggera, come la luna e il ramo e il salice,
ballerini piangenti d’una danza che non aspetta l’ultimo silenzio.
Sarà perché già sempre sta qui…?
Il silenzio?

Io ti chiamo mariposa!
Fermiamoci su questo fiore qui,
battiamo le ali insieme e in silenzio,
come facendo una preghiera.
Guardami. Un attimo! mariposa!
Negli occhi mariposa!!
Diamoci un bacio di lingue in spirali!
Ispiriamo il nostro fiato… In comunione!
Si!
Già sei sempre mariposa!

Guarda che non si torna verme se ti fermi, solo un po’,
qui, con me.

mercoledì, marzo 01, 2006

Piedras Negras

Hermanos ¡lo juro!
¡Mai jamás ho visto!
Llorar pianto cosí al deserto.
¡Mai jamás!
Perché?
Por que
In bocca al lupo urla Coahuila:
¡Muertos!
¡Todos Muertos!
¡In bocca al lupo Muertos urla Coahuila!
Perche?
Sono sognando morti soñando
luz nella oscuridad
siento sesenta y seis o cinco pesos muertos
ridono muertos,
nelle tasche sepolte muertos.
Perché?
Disgustoso affare sotterraneo
di esplosioni esplotazioni,
di mani sante giganti perché
¡Muertas!
¡Manos Muertas!
¡Manos Muertas urla Coahuila!
¡Mai Jamás!
Perché?
-¿Está tranquila ya?
-No me conformo. No quiero saber nada, sólo que me den el cuerpo de mi hermano, sólo eso quiero -responde.

Hermanos ¡lo juro!
¡Mai jamás ho visto!
Llorar pianto cosí al deserto.
¡Mai jamás!
Perché?
Cordero,
perché non levi il peccato dal mondo?
Cosa ci resta oramai?
La esperanza ci resta?

martedì, febbraio 28, 2006

NOT TODAY...

Traspare a transparent tramonto e yo il eye spalancato di Roma respiro sospiro un cristallo di fiato. The I of the eye non può nada decir if non I colapso, I disloco loco this troppo tropo lapsus… colapsus…¡¡Roma è bella!!
...
I eye aia aiuto! This sol too much, mucho sun frozen color di aire suave this eye can’t tell, but thy foot does walks and watches. Vede i palazzi DOC e quelli ad-hoc, i formicai e le rovine, vede i pigneti e le gru sopra azzurro con un halo disegnati by guru. E magari anche qualche nuvola che come me fa una passeggiata.
Is it the winter’s air o siempre un aire tropo ormai clicè?
Ogni volta che volteo y veo azzurro…
Traspare trasparente vita d’angeli che cadono in tutte queste face y fechas in un tram!
Serà la luz?
I can’t say!
I won’t say ciò che da sempre Roma dice di se.

venerdì, febbraio 24, 2006

Perverso Anverso

C’era uno, sempre uno,
that for security reasons we will call…
Il Imbécile asshole,
Que non poteva, being as blind
as most assholes are,
e dovrei aggiungere,
just for the record,
che tutti abbiamo coda da calpestare,
o rabo da machucare…
So comunque…
Returning the tunning to our panics,
this so called little hole couldn’t see precariedad.
Per caritá!
Non vedeva nel perverso l’altro verso de la per,

Nell’empia Percezione confinata della per,
nelle celle dei celibi monsters e carnefici carniceros,
en la house of the fame,
snelly little bodies parade,
before for,
per perverted versed eyes to not see
nel anverso de mi verso c’è perverso quanto vuoi
I scream! ¡Alleluia!
Cos the verse of per verse not just this darkness is.
For pervert doesen’t work as perverso for el verso,
English PERffetto non é! You sii? Nor spagnol.
¡Alleluia!
Porfavore, por esempio, por santo Cristo!
¡Qué barbaridad!
Non vedere nel perverso l’altro verso de la per.

Perché perverso soy versado en vuoto per abbysso.
Per metadonna metafora non so abbysare
I versi perversi sin verso ne anverso si versano,
Irre…versi…blemente
.Demente.
Versa,
versa ancora perversi versi per tutti noi,
Il Imbecille asshole escluso,
per verso versa versi per versi
sin verso ne riverso perfettamente invertiti.
Versi perfetta pallottola perforanti fori parola,
Pervertigine sintatica sintética
che per metonimia provo,
per minime hiper bole e disper atei per duty
per impíos per pazzi per dis per sión a Sión
dis pair.
And I will not trace Mohammed because I respect
eleven lifes as eleven loves as eleven elevens laments.
.Please stop.
And look…
For the other verse of the per. Por. For.
Please…

Specially you Il Imbécile asshole.

sabato, febbraio 11, 2006

Carnicero

Uf che arroganza!! Che pessantezza...
GLOTONERIA!!!!
Certe volte vorrei la legereza di carni
de las calaveras...
O sgomberare di santi
la pessanetezza di spirito de
las carnes.

Paradigma II

venerdì, febbraio 10, 2006

Vertical

Vertical
Verticale
Vertebrale vuoto di vassío.
Vicinanza del abyss si!
Y caída Vortice eh!

Balbettante virtuosismo erecto,
di anatemi naturales recto.
Directo.

Entre el cielo y el ser la cuerda es tesa.
Y después?

Después..
Implosión del riflesso spontaneo.
Stagno immobile del espejo solipsismo.
Massivo Arresto Cardiaco per onanismo.
Patética uscita drammatica ¿que piensas?
Niente Arrebato de nothingnada can you think?
I can’t… anymore.

giovedì, febbraio 02, 2006

Tra l'ermetismo e l'ermeneutica la politica e la poetica

People say to me that what I write is hermetic, esoteric. But if you want politics why don’t you turn on the TV? There where everything is readable, nothing can be read. Haven’t we yet understood the dynamics of the upsetting? The illogic logic of paradox? Clearly not, and all for a bit of “certainty”.
The secret is also resistance to absolute politics/publication, a resistance to absolute regime. The more a language gets automated the more it closes to the other; the more secret it has, breath crystal pure witnessing, the more it opens to the other.
The poetic economy of the language writes on the body of the langue as non translatable, and this same resistance constitutes the very essence of translation and the grounds to oppose a totalitarian regime. Totalitarism comes together with the rejection of the poetic economy of the language, of it’s non appropriation, of the impossibility of a total translation/substitution.
I know, I know that it is a tight rope walker what we’re searching, I know. But today, towards which of the two abysses the existence of men is falling?
Anyway for those who want a “key” for reading I give you that of the Saad of “Questions on Questo”, perhaps you can add to the listing that which is most yours, that of the Saad that is an inscription on the encrypted texts that you are.

La gente mi dice che ciò che scrivo è ermetico, esoterico. Ma se volete politica perché non meglio guardate la televisione? Lì dove tutto è leggibile, niente si legge. Non abbiamo capito ancora le dinamiche del rovesciamento? Le logiche illogiche del paradosso? E chiaro di no, e tutto per un po’ di “certezza”.
Il segreto è anche una resistenza alla politicizzazione assoluta, al regime assoluto. Tanto più s’automatizza la lingua tanto più si chiude all’altro; tanto più segreto ha, cristallo di fiato testimonianza pura, tanto più si apre all’altro. L’economia poetica dell’idioma si scrive nel corpo della lingua come intraducibilità, e questa stessa resistenza costituisce la essenza stessa della traduzione e la base per opporsi al totalitarismo. Il totalitarismo fa tutt’uno con il disprezzo dell’economia poetica della lingua, della sua innapropiabilità, dell’impossibilità di una traduzione/sostituzione totale.
Lo so, lo so che è un funambolo ciò che cerchiamo, lo so. Ma oggi, verso quale dei due abissi precipita l’esistenza dell’uomo?
Comunque per coloro che vogliono una “chiave” di lettura vi do quella del Saad di “Questions on Questo”, magari potete aggiungere ciò che vi è più vostro nell’elenco, ciò che di Saad è inscritto nel testo criptico che siete voi.


La gente me dice que lo que escribo es hermético, esoterico. Pero es que si quieren política ¿por qué no mejor encienden el televisor? Allí donde todo es leíble nada se puede leer. Acaso no hemos entendido aún las dinamicas de los opuestos? La ilógica lógica de la paradoja? Evidentemente no, y todo por un poco de “certeza”.
El secreto es también una resistencia a la politización absoluta, al régimen absoluto. Cuanto más se automatiza la lengua más se cierra al otro; cuanto más secreto contiene, cristal de aliento testimonianza pura, más se abre al otro. La economía poética del idioma se escribe en el cuerpo de la lengua como intraducibilidad, y precisamente esta resistencia constituye la esencia misma de la traducción y la base para oponerse al totalitarismo. El totalitarismo va de la mano con el desprecio a la economía poética de la lengua, a la sua inapropiabilidad, a la imposibilidad de una traducción/substitución total.
Lo sé, lo sé que es un funámbulo lo que buscamos, lo sé. Pero hoy ¿hacia cual de los dos abismos precipita la existencia del hombre?
En cualquier caso para aquellos que quieren una “llave” de lectura les doy aquella del Saad de “Questions on Questo”, tal vez puedan agregar aquello que les resulta más propio a la lista, aquello que de Saad esta inscrito en el texto críptico que ustedes son.


Saad
saad is a much smaller shop concentrating on hand made jewelry only
saad is new director at tourney
saad is now hiding out somewhere along pakistan's border
saad is claiming that even abu zubaydah
saad is a fossil hunter
saad is now hiding out somewhere along pakistan's border with afghanistan at a location different from his father?
saad is a clear statement of what this organization wants to be and where we are heading
saad is the eldest son of the late sheikh abdallah al
saad is die hoeksteen en basiese beginpunt in die produksie van voedsel
saad is credited with organizing an effort to deliver 200 computers to garner senior high school within 90 days
saad is convinced that without the financial aid and overall support of the college and university of minnesota
saad is a significant achievement for pc sup
saad is tall and muscular
saad is a supply depot primarily responsible for the receipt
saad is a shareholder and director of australian crm giant ac&tsaad is die toetse uitgevoer?
saad is affiliated with the australian association of the deaf
saad is professor of nursing science and director of the centre for nursing research at maastraicht university and it is little surprise that the
saad is founder and managing director of great pyramid llc
saad is die eindproduk van 'n lang en duur teelprogram
saad is one of our regular writers
saad is aware of the on
saad is in charge of daily operations
saad is pleased with the department's success in recruiting top computer science professors
saad is charged in case no
saad is founder and chairman of mediterranean group is also active in the expansion of common ground
saad is only seeking relief
saad is currently an independent consulting geologist with an msc degree who spent 18 years with rio tinto mining and exploration limited
saad is recognized as a progressive and very active institution that keeps pace with modern trends
saad is ready for a full time director; a dedicated person that would
saad is a uniquely arabic s sound which ranks supreme in the sz ha'iz
saad is now preparing for yet another busy season
saad is seeking to take over kuwait before another disaster happens because
saad is a graduate of oxford university and holds an mba degree from insead
saad is forbiden to resume his public activities
saad is beter geanker in die saadbed en word nie maklik wegespoel of weggewaai nie
saad is immers die
saad is paying for his own defence costs
saad is to social science as ahmad zuwail and magdi yaqoub are to the natural and medical sciences
saad is an honors student and varsity athlete with a 3
saad is tans baie beperk en is nie beskikbaar vir kommersiële verbouing nie
saad is out on bailsaad is heading off for a sabbatical year in california with the sense that his work here is truly appreciatedsaad is being held on $70
saad is monmouth's chief of pediatric surgery and is tops in his field
saad is said to be in his 20s and ranked within the top 20 members of al qaida
saad is head of the school of operations management at the university of the west of england
saad is a professor in the department of computer science at the university of minnesota
saad is confident of headline growth between 40% and 50%
saad is a good man
saad is mulling over his halloween choices at
saad is finding his work and life here to be a very positive experience
saad is now hiding out somewhere along pakistan’s border with afghanistan at a location different from his father?
saad is a research staff member in the science and technology division at the institute for defense analyses
saad is on the hunt for new camels to add to his stable
saad is located in the northern negev region
saad is charged with three counts of conducting an illegal lottery
saad is more concerned with putting his financial house in order
saad is the alternative democratic voice
saad is the oldest; phillipe is still in his acne covered youth while
saad is a very dapper and distinguished gentleman
saad is suspected in a string of hate
saad is tranliterated as sw in the salawat
saad is ligbruin
saad is waarskynlik soos in geval van ander in die geslag
saad is ‘n voortplantingstruktuur wat ontstaan wanneer ‘n saadknop van ‘n saadplant bevrug word en tot volwassenheid
saad is not the first of bin laden's sons thought to be taking more control over al qaeda
saad is very young; he was born in 1981
saad is one of seven artists who were chosen to have their own shows out of 130 applicants
saad is always eager to take on a job in the ieee
saad is going to try to figure out how to satisfy our award
saad is a secret
saad is a founding member and the managing partner of resolution economics llc
saad is an inexpensive device carried by each fire team leader and can be used by any soldier without assist
saad is
saad is a member of the altoona
saad is dat heelwat bemarkingsdruk verlig kan word
saad is sinds 1 september algemeen manager bureau sociaal economische vernieuwing
saad is in the united states from her native cairo
saad is an adjunct professor at the university of detroit/mercy school of law and wayne state university law school where he teaches evidence and
saad is die volke van kanaän wat teen ons boerevolk in suid
saad is the kind of patriot who gives patriotism a good name
saad is also a deemed major shareholder of renong
saad is completely understanding of what's happened
saad is also a cofounder of both the horizon house microwave
saad is also confident that libya can maintain their serious commitment to mount a serious challenge in the next few years
saad is now hiding
saad is a full sister to rafica

Vocalifalli

Vocalifalli attraverso il silenzio.
Riverberalibido suona eco, ecco!
Lo senti?
Questa linguanodo di nada non mi torna cazzo!
Forse dovrei cominciare a rispondere ai gatti,
coi baffi e le ombre scoprire il segreto discorso dei siamesi,
allungare le zampe della linguistica nei cuscini dei cugini,
… latini.
Tanto siamo tutti clandestini…
Io, il gatto, il fallo, la lingua e il nodo ni modo.

O forse, in vista all’orgia d’illegalità,
dovrei provare a chiamare i poliziotti per il sedere,
ai calciatori darli da signori,
ai puritani per i danni agli ani.
Si!! Oggi che si scoraggia lo scoreggio,
perché non cominciare a parlare con il culo?

Ma veramente cugini,
vi lo dico con il cuore o con il culo,
o con il cuoreculo o con il cuore in mano
come volete volgare politicaly scorrect.
Questa lingua nomàs non mi torna cazzo!!
Vorrei tanto infilarsela ai cavalieri nei consigli,
consigliarsela al letto ai Vaticini…

Eppure…
Eppure puré meticcio parla del tuo amore,
questo cazzo di lingua parla…
Parla oggi dolore.

Ti ricordi?
Ricordi come ti attizzavano le zette?
Come ti squarciavano gli sdruccioli?
Quanto ti sdoppiavano le doppie?
Ricordi quella sera innamorata di labbra incomprensibili?
Quella volta lí quando Lui parlava con Lei e tu non capivi altro che amore, amore, amore?!?!
Non era identico a quella sera l’altro giorno quando sentivi i gatti parlare?

Ricordi la nuvola che ti portai qui?
Le tue prime parole in questo cazzo di lingua, li ricordi?

“Mi piacciono le nubole che caminano e scendono per terra per prendere E e portarla su al firmamento…”
A me mi sa che non ti ricordi un cazzo di niente.
Amnesia per impatto contundente con il pavimento…
Cascato d’una nuvola… uhhh che carino angioletto rubicondo!!
Sataná!!
Chi sei te?
Che sei te?
Che lingua abiti?
Quali vocalifalli vesti te?
Veramente,
verbalmente verosimile sarebbe dimenticare tutto,
non capire più niente… Magari solo i gatti…
Come allora quando ancora su una nuvola sognavi che sapevi amare.

martedì, gennaio 31, 2006

lunedì, gennaio 30, 2006

Cuore Patibolo

Corda ahorca Cordelia.
Chi cosa chissà accadrà?
Il filo rosso arrotato ruota il collo
che tra chi e che il battito spezza.
Tra chi e che il cuore invisto divisa
un rubi cuore già tramonto,
già sempre in rovina.

Ah! Corda cuore accorda
chi e che in Cordelia!
Chi e che in un chi,
in un solo e sempre chi Cordelia!
Congiungi i ventricoli coniugi del ventriloquo!
Ti prego…

Ma tra chi e che il cuore inviso è diviso
prima ancora dalla prima chöra.
Corda ahorca Cordelia!
Il pupazzo pazzo l’aveva detto già,
sempre già archigià.
E la corda e il collo crolla nel cuore…
.Muore cuore Cordelia.
.Spaccata a metà.

Cordero, perché non levi il peccato dal mondo?

Chi cosa ci resta oramai?
Ci resta il rosso ci resta.
La lingua ci resta, di fuori ci resta.
Ti prego… ci resta.

E magari anche un bacio, un sorriso, e un paso di danza.

sabato, gennaio 14, 2006

Questions on Questo

Cosa é questo?

Gran domanda questo cuesta!

Nausee è questo es? Lágrimas?
A void?
Rabbiaanger o solo sad, tristesad?
I’d rather be Saad than this questo ¿sabes?

Ya ves… ¡esto!
What is this questo?
Is it Dispuesto out of sight?

I see… ha seer I seer who’s blind.
¡Una vez altra volta veo questo!
From behind Form behind
Questo.

It hurts this questo I feel.
Non sento this questo stealed,
sealed esto steel che è questo.
Can you tell funesto?

E see solo si sea questo,
funesto,
I should drown.
In esto es è questo
ser this is mar sea più más like esto
I questo.

¿Qué es?

martedì, gennaio 10, 2006

BIG FISH

Tiro y retiro mi línea.
Con toda la fuerza del brazo y del eje de la caña
Lejos, dónde ya no se ve...
No escucho siquiera en el salpicar del agua
la muerte muda de mi sebo.
Tiro mi línea entre las líneas,
por reiteradas o retiradas o re buena onda que sean,
para pescar el pez, el Dorado pez,
el único pez de esta pecera.
Y en el silencio,
solo en el silencio,
allí donde un hilo de nylon o de nada corta en dos el agua,
allí ya no hay estanque ni reflejo ni paciencia.
En el punto, en el silencio appunto,
en el punto justo en el punto que es mi fin.
Allí comienzo...
A tirar, a tirar con fuerza, con vehemencia!
-¿Sentiste morder?
.No.
-No esperas y desesperas.
No espero ni desespero; tiro y retiro mi tiro para tirar de nuevo sin esperanza de retirar nada hasta que un tiro de , no con el pez sino conmigo, y al tirarme y retirarme me tire al agua y estire los brazos pidiendo auxilio o saludando nada más mientras las aguas me tiran al fin al fondo y el tirar y tirar y retirar vea su última retirada...
Entre líneas y silencio, nada más.

sabato, gennaio 07, 2006

RESTRINGIDO PROPÓSITO

"Demasiado corpóreo,
limitado,
compacto.
Tendré que abrir los poros
y disgregarme un poco.
No digo demasiado."
Oliverio Girondo


Es la fuerza la certeza,
magnética mimesis de engaños,
azulejos lejos,
difiriéndose siempre,
retardando las tardes,
la cuadratura de los círculos
Carolina.

Fortalezza, roccaforte,
fortemente custodita,
fortificada, rinforzata,
reforzada forzatura
de las efes de un fascismo
Carolina.

Es el miedo la paura,
call it fear,
la sustancia de los muros,
de los míos de los suyos,
locking love in lovers land
Carolina.

Tu che suoni la guitarra,
che sorridi e miri hade di mirate mi regali.
Hai la chiave per fuggire a questi nomi?

Sai amare Carolina?